ТОЧКА ЗРЕНИЯ

мая 22 2017

РАУЛЬ ЛОЛУА: РОССИЙСКО-АБХАЗСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИКЦ НУЖДАЕТСЯ В СЕРЬЕЗНОЙ ДОРАБОТКЕ

Сухум. 22 мая. Абхазия-Информ. Депутат парламента Абхазии, экс-министр внутренних дел Рауль Лолуа считает российско-абхазское соглашение…

Реклама

В мире

мая 22 2017

ШВЕЙЦАРИЯ НА РЕФЕРЕНДУМЕ РЕШИЛА ОТКАЗАТЬСЯ ОТ АЭС, НО НЕ СРАЗУ

21 мая 2017 Избиратели Швейцарии одобрили план правительства по отказу от атомной энергетики: как только…

Календарь событий

« Январь 2016 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Мы в Фейсбуке

ДАУР НАЧКЕБИА: «ЛУЧШИЕ ЧИТАТЕЛИ ФАЗИЛЯ - ЭТО АБХАЗЫ. ЛУЧШЕ, ЧЕМ МЫ, ЕГО НИКТО НЕ ПОЙМЕТ И НЕ ОЦЕНИТ»

Новости Четверг, 15 сентября 2016 15:31
Оцените материал
(0 голосов)

Сухум. 15 сентября. Абхазия-Информ. Сохранению духовного наследия Фазиля Искандера посвящался «круглый стол», состоявшийся в Литературно-мемориальном Доме-музее им. Д. И. Гулиа в Сухуме.

«Фазиль Искандер часто бывал в этом доме, он дружил и общался с семьей Гулиа. Это особый дом с особой аурой. Фазиль Абдулович дружил с Георгием Дмитриевичем, бесконечно уважал Дмитрия Гулиа, и поэтому не случайно обсуждение вопроса сохранения и приумножения духовного наследия Искандера проходит здесь», - сказала директор Дома-музея Д. Гулиа Светлана Корсая.

Министр культуры и охраны историко-культурного наследия Эльвира Арсалия сообщила, что накануне в Минкульт пришло письмо от режиссера Александра Сокурова. Он пишет о том, что 20 ноября на кинофестивале в Таллине состоится премьера фильма «Софичка», снятого по одноименной повести Ф. Искандера. «И первыми зрителями фильма после его показа на фестивале станут жители Абхазии, так как он снимался на родине Искандера – в Абхазии», - сказала министр.

Арсалия подчеркнула, что Фазиль Искандер внес огромный вклад в развитие двух культур - абхазской и российской. «Творчество Искандера - это достояние двух стран. Он сделал не меньше многих политиков, общественных деятелей и дипломатов для того, чтобы разные народы узнали об Абхазии», - отметила она.

По словам преподавателя Абхазского госуниверситета Елены Кобахия, Абхазия действительно потеряла мудреца. «Важно популяризировать Искандера в образовательных учреждениях. Нам повезло, что мы жили в одно время с таким великим талантом, как Фазиль Абдулович. Но не всегда ты это понимаешь вовремя, и сейчас мы оказались в некоем сиротливом состоянии», - сказала Кобахия.

Журналист, автор документального фильма о Фазиле Искандере Ибрагим Чкадуа говорил о важности сохранения богатого наследия, оставленного великим Фазилем. «Важно правильно им распорядиться. У нас на культурном небосклоне, конечно, были и есть имена мирового масштаба, но это происходит не так быстро и часто для такой маленькой нации как мы. Поэтому очень важно то, как мы распорядимся этим наследием», - сказал И.Чкадуа.

Писатель Даур Начкебиа высказал особое мнение о профессиональных качествах писателя: «У каждого писателя, разумеется, есть свои любимые авторы, те, кто оказал влияние на него, на его творчество. Если взять, к примеру, писателей, пишущих на абхазском языке, то я не вижу влияния Фазиля. Возможно, это потому, что Фазиль неподражаем».

Что касается переводов произведений Искандера на абхазский язык, то Начкебиа признал, что есть очень удачные, но и они звучат не совсем по-абхазски. «Видимо, нужен великий талант, чтобы перевод оказался столь же интересным, значимым, сколь и оригинал. Я думаю, если бы Алексей Гогуа перевел «Сандро из Чегема» на абхазский язык, это было бы нечто гениальное», - сказал Даур Начкебиа.

По мнению ученого Вячеслава Бигуаа, стиль Фазиля Искандера – это стиль сатиры и иронии, а писателей такого уровня в Абхазии нет.

«Позволь мне не согласиться с тобой! - сказал Начкебиа. - Я не считаю, что Фазиль Искандер юморист и сатирик. На мой взгляд, Фазиль Искандер очень печальный писатель. Он в своем творчестве пытался, считая, что это главная задача искусства и литературы, облагородить человеческую природу. Я думаю, что Лев Толстой не менее Федора Достоевского знал о темных сторонах человеческой души. Но Толстой ставил перед собой другие задачи. Я считаю, что в некотором роде подход Фазиля обеднил его творчество и не дал его таланту вполне раскрыться. Если бы он чуть-чуть сместил акценты, он получил бы Нобелевскую премию, и был бы настоящим классиком постмодернистской мировой литературы. Я никак не умаляю его достоинства как писателя, но мировые классики писали безбоязненно о темных сторонах жизни».

«Мне кажется, Фазиль при всем его таланте, не смог победить абхазскую реальность. Сам материал был настолько силен, что он пошел по толстовскому пути в литературе, где писатель выступает как Бог, который знает все, и его задача только писать. Фазиль тоже исходил из этой концепции творчества. Но литература, как и всякий «организм», находится в движении. Сегодня она стала очень сложной, трудно понимаемой, она стала элитарной, для узкого круга. Современную литературу, начиная с Пруста и Кафки, не могут понять большие массы читателей. Сегодня ситуация изменилась не потому, что появились новые технологии, а потому что усложнился человеческий мир», - поделился своими мыслями о творчестве Искандера Даур Начкебиа.

Он еще раз подчеркнул, что, несмотря на юмор, произведения Искандера по своей сути очень печальны. В них чувствуется абхазская деликатность

«Я считаю, что лучшие читатели Фазиля - это абхазы. Лучше, чем мы, его никто не поймет и не оценит», - завершил свое выступление Начкебиа.

Прочитано 355 раз Последнее изменение Пятница, 16 сентября 2016 12:12

Наши контакты

Наш адрес: Республика Абхазия, г.Сухум, пр. Леона 9, оф. 217    Тел. : +7 (840) 229-41-79  Email: abkhinfo@gmail.com

Абхазия-Информ © 2015 | Все права защищены

При полной или частичной перепечатке материалов гиперссылка на www.abkhazinform.com обязательна.